في هذا المقال، سنستكشف طريقة فعالة لترجمة النصوص في صور اللغة العربية إلى الإنجليزية مع الحفاظ على تنسيق النص الأصلي. يضمن خدمة ترجمة الصور لدينا أن عائلة الخطوط والحجم واللون والوزن للنص في الصورة المترجمة تظل مماثلة للأصلية، مما يحافظ على نتائج عالية الجودة. تدعم الخدمة تنسيقات الصور المختلفة، بما في ذلك JPG، JPEG، PNG، وGIF، وهي مفيدة بشكل خاص لترجمة صور المنتجات، والصور التجارية، ومجموعة واسعة من المحتوى القائم على الصور، مثل دلائل المنتجات، والإعلانات، ووثائق PDF، والإنفوجرافيك، والكوميكس، وتسميات المنتجات، والوثائق الممسوحة ضوئيًا، ولقطات الشاشة، والرسومات، والوثائق القانونية، والميمز. فيما يلي صورة عينية مترجمة من العربية إلى الإنجليزية:
لبدء عملية الترجمة، قم بتحميل صورك باللغة العربية بأحد التنسيقات المدعومة: JPG، JPEG، PNG، أو GIF. حدد الإنجليزية كلغة هدف، وسيكتشف النظام تلقائيًا اللغة المصدرية (العربية).
بمجرد تقديم مهمة الترجمة، سيراقب الخادم استخدام خوارزميات الذكاء الاصطناعي المتقدمة لترجمة الصور. يستغرق هذا العملية عادةً من 1-3 دقائق، اعتمادًا على حجم وتعقيد الصورة. يرجى الانتظار بصبر حتى اكتمال الترجمة.
بعد اكتمال الترجمة بواسطة الذكاء الاصطناعي، ستحصل على وصول إلى محرر نصوص الصور الشامل الذي يعرض كل من الصورة الأصلية والمترجمة. في هذا المحرر، يمكنك ضبط تنسيق النص، بما في ذلك عائلة الخط، والحجم، والوزن، ولون النص، ولون الخلفية. يمكنك أيضًا تصحيح أي عبارات ترجمت بشكل غير صحيح وإضافة نص جديد إلى الصورة. بمجرد أن تكون راضيًا عن النتائج، قم بحفظ مساحة العمل للحفاظ على حالة المحرر للتعديلات المستقبلية وقم بتنزيل الصور المترجمة بتنسيق JPG أو PNG.